
Sleepiness from the throat – a poem by Mohammad Mehdi Pour
خواب
This means “To wake up from sleep by punching the pillow.”
“I want to swallow this sleeping pill and fall asleep, so I can forget everything.”
I have to tighten my waist and hips so I can’t sleep. جا
“Escape from sleeping and let me sleep here.” دهم
I will raise myself from the middle and show my height. بنشینم
I will open my tenth and index finger and sit calmly by your ear.
Let me tell you, my dear, I love you. Episode one, listen carefully.
He was jumping and flying, catching arrows from the corner of his eye.
The egg was cracked and spilled from my hand. شده است
The fist that is hanging from your spine, which has been severed from me.
It was getting further and further away from me.
My feet are my beloved spinal cord, my beloved spinal cord is above my feet.
The eater’s mouth, filled with saliva from between the teeth. کرده
Caught by the hand that has jumped and embraced the neck.
He has done it by hand, pulling the air pressure tightly.
Softly and slowly, your hands sway back and forth on your feet. ه
Going up, going up… Episode two: Corner. زد
I was cut, lying on the gear and making noise.
He took a bite of the meat and put his hand on his teeth.
Sitting, clinging, dried, on the tip of my fingers, cut off, mine.
He understands the air, the focus of language from the hole. تنم از شوق تکان می خورد
My hands tremble with excitement and my body shivers with desire when I kiss you. من
This fluttering is a fresh language between my fingers. ی
I am dried up, my cracked fingers are rubbed from the blueness.
“And the pain has twisted in my ear, from the twisting pain of my finger.”
Are we still waiting for eight more to break?
